Vytýkací konstrukce v angličtině a v norštině. Kontrastivní studie

Číslo v periodiku: 
2
Ročník: 
93

Místo vydání:

Rok vydání:

Strany: 
95-103
ISBN/ISSN: 

Typ publikace:

Jazyk:

Kontakt: 
katerina.mojzisova@ff.cuni.cz
Abstrakt: 

The paper compares the cleft construction in English and Norwegian. The analysis is carried out on a sample of 100 English and 100 Norwegian examples translated from Czech. The
paper focuses on the motivation for the use of the cleft construction. There are three main types of motivation described here: FSP, textual and syntactic. The FSP motivation is recognised
either when the Czech original includes some explicit focusing device or when the only function of the cleft is to give more prominence to the focused element. The types of
textual motivation analysed in this thesis are contrast, selection, identification, summarising function, topic launching and topic linking. The syntactic motivation appears to play its role
in English clefts with a negative or restrictive adjunct in focus because the non-cleft counterpart would require an S–V inversion and would be stylistically marked. The second type of
syntactic motivation appears in Norwegian interrogative clefts. The main function of the cleft construction in these sentences is to move the rhematic element from the subject position.

Bibliografie: 

COLLINS, P. (1991): Cleft and Pseudo-cleft constructions in English. London-New York: Routledge.
DUŠKOVÁ, L. (1999): On some syntactic and FSP aspects of the cleft construction in English. In: Studies in the English Language. Part 2. Praha: Karolinum.
DUŠKOVÁ, L. (2005): From the heritage of Vilém Mathesius and Jan Firbas: Syntax in the service of FSP. In: Theory and Practice in English Studies 3, s. 7–23. Brno: Masaryk University.
FAARLUND, J. T. – LIE, S. – VANNEBO, K. I. (1997): Norsk referansegrammatikk. Oslo: Universitetsforlaget.
FIRBAS, J. (1992): Functional Sentence Perspective in Written and Spoken Communication. Cambridge: Cambridge University Press.
FIRBAS, J. (1995): Retrievability span in functional sentence perspective. In: Brno Studies in English 21, s. 17–45. Brno: Masarykova univerzita.
GUNDEL, J. K. (2002): Information structure and the use of cleft sentences in English and Norwegian. In: H. Hasselgĺrd et al. (eds) Information Structure in Cross-Linguistic Perspective. Amsterdam: Rodopi, s. 113–128.
HASSELGĹRD, H. (2004): Adverbials in it-cleft constructions. In: Language and Computers 49, s. 195–212.
HASSELGĹRD, H. (2004): Thematic choice in English and Norwegian. In: Functions of Language 11, s. 187–212.
MALÁ, M. (2006): Some remarks on adverbial participial clauses from the point of view of functional sentence perspective. In: Acta Universitatis Carolinae – Philologica 2, 2005, Prague Studies in English, roč. 24, č. 1, 2006, s. 45–58.
PRINCE, E. F. (1978): A Comparison of Wh-Clefts and It-Clefts in Discourse. In: Languge 54, s. 883–906.