Czech Negative Polar Questions and their English Counterparts in the Parallel Czech-English Corpus

Vydavatel:

Místo vydání:

Rok vydání:

Strany: 
261-271
ISBN/ISSN: 

Jazyk:

Kontakt: 
marketa.mala@ff.cuni.cz

Kapitoly v mluvnici:

Abstrakt: 

The present paper deals with negative polar questions from a comparative point of view, using a parallel corpus of Czech and English.
This approach, it is hoped, will shed some new light on the type and marking of bias in Czech negative polar questions as well as on their discourse functions.

Bibliografie: 

BÜRING, D. - UNLOGSON, C. (2000): Aren't positive and negative polar questions the same? Available on-line from http://www.linguistics.ucla.edu/peopleAJuring/
DUŠKOVÁ, L. (1999): Negative questions in English. In: Dušková, L., Studies in the English language, Prague: Karolinum - Charles University Press, 131-143.
HUDDLESTON, R. - PULLUM, G. K. (2002): The Cambridge grammar of the English language. Cambridge: Cambridge University Press.
MALÁ, M. (2007): Negative polar questions in English and Czech. In: Proceedings of Corpus Linguistics 2007 Conference, Birmingham. To be available from http://www.corpus.bham.ac.uk/conference2007/
Mluvnice češtiny 3 - Skladba (The Grammar of Czech 3 - Syntax) (1987). Praha: Academia. QUIRK, R. et al. (1985): A comprehensive grammar of the English language. Longman. ŠTÍCHA, F. (1984): Konkurence kladu a záporu v otázkách zjišťovacích. Naše řeč 67, 76-83.
ŠTÍCHA, F. (1998): Forms and meanings in yes-no questions (a contrastive study of English, French, German and Czech) 1. Linguistica Pragensia 8, 73-80.
ŠTÍCHA, F. (1999): Forms and meanings in yes-no questions (a contrastive study of English, French, German and Czech) 2. Linguistica Pragensia 9, 30-42.