Časové formy anglického slovesa se dělí na jednoduché a složené. Jednoduché tvary se vyskytují pouze v kladném indikativu prostého prézentu a préterita.
V prézentu má zvláštní tvar pouze 3. os. singuláru (viz 8.11).
I work | pracuji | we work | pracujeme |
you work | pracuješ | you work | pracujete |
he/she/it works | pracuje | they work | pracují |
V záporu a otázce mají lexikální slovessa perifrastickou konjugaci skládající se z určitých tvarů pomocného slovesa do (viz 8.33) a infinitivu lexikálního slovesa: I do not work nepracuji, do you work? pracuješ? doesn't he work? does he not work? nepracuje? atd. (postavení záporu v záporné otázce viz 8.43).
V préteritu je pouze jeden tvar pro všechny osoby a obě čísla. Pravidelná slovesa mají preteritální sufix -ed (viz 8.13), nepravidelná slovesa mají v préteritu zvláštní tvar (viz 8.2). I/he/she/it/we/you/they worked pracoval jsem, pracoval jsi atd. I/he/she/it/we/you/they wrote psal jsem, psal jsi atd.
Zápor a otázka se tvoří obdobně jako v prézentu (pomocí preteritálního tvaru did pomocného slovesa do a infinitivu lexikálního slovesa): I did not work nepracoval jsem, you did not begin nezačal jsi, did he work? pracoval? didn't they write? did they not write? nepsali? atd.
Složené tvary se skládají z jednoho nebo více pomocných sloves a příčestí nebo infinitivu lexikálního slovesa. Jelikož obsahují pomocné sloveso, otázku tvoří prostou inverzí podmětu a prvního pomocného slovesa (= určitého tvaru slovesného) a zápor připojením záporné částice za první pomocné sloveso (viz 8.3).
Složené tvary s pomocným slovesem have a minulým příčestím konstituují prosté perfektum a plusquamperfektum.
Prosté perfektum se skládá z prézentních tvarů pomocného slovesa have a minulého příčestí lexikálního slovesa. Minulé příčestí pravidelných sloves má sufix -ed (stejný jako v préteritu, viz 8.13), minulé příčestí nepravidelných sloves má zvláštní tvar (viz 8.2).
I have worked | pracoval jsem |
you have worked | pracoval jsi |
he/she/it has worked | pracoval/a/o |
we have worked | pracovali jsme |
you have worked | pracovali jste |
they have worked | pracovali/ly/la |
I have begun | začal jsem |
you have begun | začal jsi |
he/she/it has begun | začal/a/o |
we have begun | začali jsme |
you have begun | začali jste |
they have begun | začali/ly/la |
Zápor a otázka I have not worked, you have not begun, has he worked? have they begun? haven't we begun? have we not begun?
Prosté plusquamperfektum se liší od prostého perfekta pouze preteritálními tvary pomocného slovesa.
I/he/she/it/we/you/they had worked | pracoval jsem, pracoval jsi atd. |
I/he/she/it/we/you/they had begun | začal jsem, začal jsi atd. |
Zápor a otázka I had not worked, you had not begun, had he worked? had they begun? hadn't we begun? had we not begun?
Složené tvary s pomocným slovesem shall nebo will a infinitivem lexikálního slovesa vytvářejí prosté futurum. Shall se užívá v 1. os. singuláru a plurálu, v ostatních osobách se užívá will:
I shall work | budu pracovat |
you will work | budeš pracovat |
he/she/it will work | bude pracovat |
we shall work | budeme pracovat |
you will work | budete pracovat |
they will work | budou pracovat |
Pomocné sloveso 1. os. shall se vyskytuje hlavně v britské angličtině, avšak i zde alternuje s will, 'll: I/we shall come, I/we will come, I/we'll come. V americké angličtině se v běžně mluvenm jazyce v 1. os. užívá jen will, 'll. I/we shall (come) je zde omezeno na literární a formální styl.
V otázce je užívání pomocných sloves stejné jako ve větě oznamovací, avšak zatímco v oznamovací větě shall a will jako prostředky futura pozbývají svůj modální význam, srov. I shall/will/'ll be sixty next month příští měsíc mi bude šedesát, v otázce 1. a 2. os. se často modální význam uchovává: What shall I do? Co budu dělat?/Co mám dělat? (modalita záhodnostní), Will you come? Přijdete?/Přijďte (výzva). Shall I/Shall we (come) se vyskytuje i v běžné mluvené americké angličtině, avšak má zde vždy modální význam „mám“. V britské angličtině se vedle futurálního shall I/shall we užívá též will I/will we.
Poznámka: Ve formálním stylu se shall vyskytuje místo will v 2. os. v otázce: Shall you come? Přijdete?
Záporné tvary jsou I shall not/shan't come, he will not/won't come, won't you come? will you not come? atd.
Vedle budoucího času má angličtina předbudoucí čas, který se liší tím, že za pomocným slovesem shall/will následuje místo přítomného infinitivu infinitiv minulý:
I shall have worked | we shall have worked |
budu pracovat/mít odpracováno | budeme pracovat/mít odpracováno |
you will have worked | you will have worked |
budeš pracovat/mít odpracováno | budete pracovat/mít odpracováno |
he/she/it will have worked | they will have worked |
bude pracovat/mít odpracováno | budou pracovat/mít odpracováno |
I shall have written | we shall have written |
napíšu/budu mít napsáno | napíšeme/budeme mít napsáno |
you will have written | you will have written |
napíšeš/budeš mít napsáno | napíšete/budete mít napsáno |
he/she/it will have written | they will have written |
napíše/bude mít napsáno | napíší/budou mít napsáno |
Vedle systému prostých temporálních tvarů slovesných má angličtina paralelní systém průběhových tvarů slovesných. Průběhové tvary se skládají z pomocného slovesa be v příslušné temporální formě a přítomného příčestí lexikálního slovesa.
I work | I am working | pracuji |
I worked | I was working | pracoval jsem |
I have worked | I have been working | pracoval jsem |
I had worked | I had been working | pracoval jsem |
I shall work | I shall be working | budu pracovat |
I shall have worked | I shall have been working | budu pracovat |
Zápor a otázka se tvoří stejně jako u ostatních složených tvarů slovesných: he is not working nepracuje, are you working? pracujete? aren't they working? are they not working? nepracují?