Dvojčlenná neslovesná věta obsahuje jak podmětovou, tak přísudkovou část, přičemž přísudková část není vyjádřena určitým slovesem, nýbrž jmenně. V obou jazycích je tento větný typ řídký. U jednotlivých podtypů jsou některé rozdíly.
V mluveném jazyce se vyskytují tyto typy:
(a) Nasty business, this. Tohle je ošklivá záležitost. Predikativní substantivum stojí v čele věty a za ním následuje podmět, jímž je v tomto větném typu nejčastěji ukazovací zájmeno nebo vlastní jméno, popř. označení ekvivalentní vlastnímu jménu. Na rovině aktuálního členění jde o sled réma – téma. Anglickým větám tohoto typu v češtině většinou odpovídá sponová věta s pořadím téma – réma, srov. An extraordinary thing, that. To je ale divná věc. A most reliable secretary, Charles. Karle je velmi spolehlivý tajemník. Řidčeji je predikativní část vyjádřena adjektivem, např. Not bad, that book of hers. Ta její knížka není špatná.
Obdobnou strukturu mají zvolání typu More fool me! Tím větší jsem hlupák.
Predikace vyjádřená juxtapozicí dvou obecných substantiv, např. Result, complete failure. (Výsledek úplné fiasko), se vyskytuje zřídka.
(b) V dialogu se vyskytuje replika opakující obsah věty, na níž je reakcí, formou dvojčlenné neslovesné věty s expresivním zabarvením (údivu, pochybnosti apod.). Podle toho, zda převládá odstín údivu nebo pochybnosti, má intonaci zvolací nebo tázací. Obsahuje-li stimulová věta predikaci sponovou, je replika tvořena juxtapozicí predikativního substantiva, např. I hear you are a sportsman. – I / me a sportsman! Jste prý sportovec. – Já a sportovec! (Já že jsem sportovec?)
Poznámka: Tvar podmětového osobního zájmena se řídí stejnými pravidly jako v jiných případech, kdy nenásleduje určitý tvar slovesný, viz 4.11, 12.
Obsahuje-li stimulová věta predikaci verbální, má přísudková část repliky formu holého infinitivu, např. Joan says she's going to economize. – Joan economize? Jana říká, že bude šetřit. – Jana šetřit? (Jana že by šetřila?)Literatura: Bloomfield 1933: 176–177, Bowman 1966, Gunter 1963, Leech 1963, 1966, Mathesius 1911b, Mrázek 1962, Peprník 1950, Shopen 1973, Straumann 1935.