Konkurenční konstrukcí k oběma předchozím, tj. juxtaponovaným substantivům a přivlastňovacímu pádu, je konstrukce vlastně základní – substantivum připojené předložkou OF, která vyjadřuje nejobecnější vztah, např. the course of justice – cesta spravedlnosti, the cause of the problem příčina problému, the Director of the Opera – šéf opery, the House of Commons – Horní sněmovna. V češtině jí vesměs odpovídá přívlastek vyjádřený neshodným substantivem bezpředložkovým v postpozici, příp. s předložkou, nebo adjektivem relačním. Přitom tato konstrukce může být dvojznačná obdobně jako v případě dvou juxtaponovaných substantiv nebo přivlastňovacího pádu, např. tales of a grandfather může znamenat jak zkazky o dědečkovi, tak zkazky, které vypráví dědeček (podle původního syntaktického vztahu). Řešení poskytne opět pouze kontext.
Texty na těchto stránkách jsou chráněny autorským právem. Mohou být použity pouze pro soukromé, vědecké a výzkumné účely a nelze je bez předchozí smlouvy používat ke komerčním účelům. Při využívání textů musí být vždy uveden jejich zdroj (viz sekci: „jak citovat“). Vyjma standardních citací nelze bez svolení autorů texty dále kopírovat.
© 2012 Elektronická mluvnice současné angličtiny Libuše Dušková a kol. Administered by Ondřej Tichý. Webdesign: jopixel.cz