Vladimír Skalička - souborné dílo I-III

Místo vydání:

Rok vydání:

ISBN/ISSN: 

Typ publikace:

Jazyk:

Kontakt: 
jan.cermak@ff.cuni.cz
Abstrakt: 

Toto je první souborné vydání celoživotního díla Vladimíra Skaličky, publikovaného převážně formou časopiseckých a sborníkových statí v letech 1931-1994, a to v řadě jazyků a na velmi růžných místech. Editoři se je pokusili shromáždit, převést podle potřeby do češtiny a uveřejnit zde v ucelené podobě. Edice vyjde v celkem třech svazcích v prostém chronologickém uspořádaní (1. díl: roky 1931-1950; 2. díl: 1951-1963; 3. díl: 1964-1994, bibliografie, rejstřík).Usiluje přitom o to, zachovat původní podobu díla, jakou mu dal jeho autor. V důsledku snahy minimalizovat editorské zásahy proto texty vykazuji jistou nejednotnost pravopisu (dnešní pravopis se objevuje pouze u nově pořízených překladů do češtiny), rovněž bibliografické odkazy byly většinou ponechány v původní podobě. Každé z čísel je uváděno pouze názvem a rokem vydání, pouze překlady z cizího jazyka jsou navíc opatřeny i původním cizojazyčným názvem (spolu se jménem překladatele). Všechny bližší informace včetně údajů o proslovených přednáškách jsou pak k dohledání v souborné bibliografii V. Skaličky v posledním svazku. Pokud autor vydal některý příspěvek vícekrát, zařazeno je zpravidla vydání poslední. Shrnuti textů se neuvádějí. Nutné ediční poznámky jsou doplněny na konec příslušného textu (Pozn. ed ). Na edici se podíleli jednotliví editoři takto: za celkovou redakci a pojetí vydání odpovídal František Čermák, který je také autorem úvodního příspěvku o V. Skaličkovi a odborně revidoval většinu novějších překladů. Claudio Poeta sestavil autorovu definitivní bibliografii, shromáždil všechny jeho relevantní příspěvky, pořídil, často za obětavé spolupráce studentů, i jejich elektronické
verze a podílel se také na sestaveni celkového rejstříku. Jan Čermák pořídil některé překlady a spolu se svým bratrem Petrem se účastnil i vlastni redakční práce vedoucí k definitivní podobě rukopisu. Hlavni tíži redakce převzal však Petr Čermák, který se také podílel na tvorbě rejstříku. Zvláštní dík patři všem dalším překladatelům z řad kolegů i studentů, kteří ochotně a obětavě přiložili ruku k dílu - v přítomném prvním svazku to byli Vit Dovalil, Gero Fischer, Edita Gebauerová, Alena Šimečková a Vanda Vybíralová. Definitivní bibliografie se zakládá na předchozích verzích Skaličkovy bibliografie, které sestavili P. Novák (nezveřejněno), Z. Skaličková (1969) a znovu P. Novák (1979), za přispění J. Smrčkové a V. Elšíka. Doplněna a do současnosti dovedena byla C. Poetou.
Editoři

Bibliografie: