Framing Direct Speech: Reporting Clauses in a Contrastive Study

Číslo v periodiku: 
1
Ročník: 
1

Místo vydání:

Rok vydání:

Strany: 
75-107
ISBN/ISSN: 

Typ publikace:

Jazyk:

Kontakt: 
m.pipal@volny.cz
Abstrakt: 

This paper offers a comprehensive contrastive analysis of English and Czech reporting clauses (frames). To that end a corpus was assembled consisting of three Czech, and three English fiction samples, together with their translations. A number of aspects were scrutinized, including the position of the frames, the subjects featured, the word order, type of verbs employed, syntactic patterns displayed, involvement of optional modification, etc. The results seem to suggest, among other things, that analytic English tends tofeature explicit subjects, the prosodically more prominent among them causing inversion typically, itfrequently displays the crucial SVOpattern, as a rule employs the dicendi verbs, primarily to say, and usually avoids optional syntactic modification. Conversely, Czech, as a synthetic language, gives preference to implicit subjects, exhibits in frames a variety of verbs, both dicendi and other classes, and apart from them, frequently incorporates in frames additional clause constituents. Thus, compared to English, Czech appears to integrate theframesfar more smoothly in the narrative, gives a fuller picture of the reported speech situation, encoding more of its elements and in this way it strives to shape more conspicuously the processing of direct speech, taking greater control over the recipient’s reception compared to the English original, and simultaneously taking over some interpretative burden from the recipient. Conversely, English appears to treat the frames as more or less automatic, parenthetical units, clearly set off from the narrative, biasing the recipient’s processing to a minimum, though inviting much more interpretative and evaluative effort.

Bibliografie: 

Adam, Robert. “Formy podání řeči.” Slovo a slovesnost. 64, 2, 2003: 119-128.
—. “Stručné dějiny a současná situace výzkumu podání řeči.” Slovo a slovesnost. 64, 2, 2003: 128-132.
—. “Řeč postav ve vyprávění.” Česká jazyk a literatura. 57, 4, 2006-7: 174-180. Bachtin, Michail Michajlovič. Román jako dialog. Praha: Odeon, 1980.
Bečka, Josef Václav. Česká stylistika. Praha: Academia, 1992.
Biber, Douglas et al. Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson Education Ltd. 1999.
Chafe, Wallace. Discourse, Consciousness and Time. The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing. Chicago: The University of Chicago Press, 1994.
Coulmas, Florian, ed. Direct and Indirect Speech. Berlin: Mouton de Gruyter, 1986.
Čechová, Marie et al. Současná stylistika. Praha: Nakladatelství LN, 2008.
Červenka, Miroslav. “Narration and Description from the Standpoint of Functional Sentence Perspective.” The Structure of the Literary Process. Eds. Peter Steiner, et al. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 1982:15-44
—. Obléhání zevnitř. Praha: Torst, 1996.
Daneš, František et al., eds. Mluvnice češtiny III, Skladba. Praha: Academia, !987-
Daneš, František. “Paragraph - A Central Unit of the Thematic and Compositional Build-up of Texts.” Eds. Brita Warwik, Sanna-Kaisa Tanskanen and Risto Hiltunen. Organization in Discourse. Proceedings from the Turku Conference. Turku: University of Turku, 1995: 29-40.
Doležel, Lubomír. O stylu moderní české prózy. Praha: Nakladatelství ČSAV, 1960.
Dušková, Libuše et al. Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. Praha: Academia, 1994.
Firbas, Jan. Functional Sentence Perspective in Written and Spoken Communication. Cambridge: Cambridge University Press, 1992.
Fludernik, Monika. The Fictions of Language and the Languages of Fiction. The Linguistic Representation of Speech and Consciousness. London: Routledge, 1993-
Freeborn, Dennis. Style. Text Analysis and Linguistic Criticism. 2nd edition. London: Macmillan Press Ltd. 1996.
Greenbaum, Sidney and Randolph Quirk. A Student’s Grammar of the English Language. Harlow: Longman, 1990.
Hoffmannová, Jana. “Intertextualita v mluvených projevech. Úvahy o metodologii výzkumu a konceptuální soustavě.” Stylistika. 11, 2002: 371- 381.
—. “The Reproduction of One’s Own Speech or the Speech of Others: from L. Doležel to Contemporary Communication and Corpus Research.” Tradition versus Modernity. From the Classic Period of the Prague School to Translation Studies at the Beginning of the 21st Century. Eds. Jana Králová et al. Praha: FFUK, 2008.101-123.
Hrbáček, Josef. Nárys textové syntaxe spisovné češtiny. Praha: Trizonia, 1994.
Huddleston, Rodney and Geoffrey Pullum. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.
Johansen, Marianne. “Agency and Responsibility in Reported Speech.” Journal of Pragmatics. 43, 2011: 2845-2860.
Johanssen, Marjut. “Sequential Positioning of Represented Discourse in Institutional Media Interaction.” Eds. Anita Fetzer and Christiane Meierkord Rethinking Sequentiality: Linguistics Meets Conversational Interaction. Pragmatics and Beyond. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2002. 249-272.
Karlík, Petr et al., eds. Příruční mluvnice češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 1995.
Keizer, Evelien. “The Interpersonal Level in English: Reported Speech.” Linguistics. 47, 4, 2009: 845-866.
Kristeva, Julia. Slovo, dialog a román. Texty o sémiotice. Praha: Sofis, 1999. Leech, Geoffrey N. and Michael H. Short. Style in Fiction. Harlow: Longman, 1981
Levý, Jiří. Umění překladu. 1963. Praha: Ivo Železný, 1998.
Patáková, Marta. “Atypické funkcie podoby priamej reci v umeleckej próze.” Slovenská reč. 43, 6,1978: 342-352.
Pípalová, Renata. Thematic Organization of Paragraphs and Higher Text Units.
Praha: Univerzita Karlova v Praze, Pedagogická fakulta, 2008.
Quirk, Randolph et al. A Comprehensive Grammar of the English Language. Harlow: Longman Group Ltd., 1985.
Slembrouck, Stef. “The Parliamentary Hansard Verbatim Report: the Written Construction of Spoken Discourse.” Language and Literature. 1/2,1992: 101-119.
Svoboda, Aleš. “The Hierarchy of Communicative Units and Fields as Illustrated by English Attributive Constructions.” Brno Studies in English. 7,1968: 49-85.
Soltys, Otakar. Verba dicendi a metajazyková informace. Praha: ČSAV, 1983. Tannen, Deborah. Talking voices. Repetition, Dialogue, and Imagery in Conversational Discourse. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.
Toolan, Michael. “The Significations of Representing Dialect in Writing.” Language and Literature. 1/1, 1992: 29-46.