Aijmer, K. (1996) Conversational Routines in English. Convention and Creativity. Studies in Language & Linguistics. London/New York: Longman.
Aijmer, K. (2002) English Discourse Particles. Evidence from a Corpus. Studies in Corpus Linguistics. Vol. 10. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Altenberg, B. (1990) “Spoken English and the dictionary.” In: Svartvik, J. (ed.) The London-Lund Corpus of Spoken English. Description and Research. Lund Studies in English 82. Lund: Lund University Press. 177-191.
Andersen, G. (2001) Pragmatic Markers and Sociolinguistic Variation. A Relevance-Theoretic Approach to the Language of Adolescents. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Biber, D. (1988) Variation Across Speech and Writing. Cambridge, New York, Port Chester, Melbourne, Sydney: Cambridge University Press.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., Finegan, E. (1999) Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.
Blakemore, D. (1987) Semantic Constraints on Relevance. Oxford: Basil Blackwell.
Brazil, D., Coulthard, M., Johns, C. (1980) Discourse Intonation and Language Teaching. London: Longman.
Brinton, L. J. (1996) Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions. Topics in English Linguistics 19. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Broughton, G. (1990) Penguin English Grammar A-Z for Advanced Students. London: Longman Penguin.
Brown, G. (1977) Listening to Spoken English. London: Longman.
Brown, G., Levinson, S. C. (1987) Politeness. Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Brown, G., Yule, G. (1983) Discourse Analysis. Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Bublitz, W. (1997) “Introduction: View of coherence.” In: Bublitz, W., Lenk, U., Ventola, E. (eds) Coherence in Spoken and Written Discourse. How to Create it and How to Describe it. Selected Papers from the International Workshop on Coherence, Augsburg 1997. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 1-7.
Bublitz, W. (1988) Supportive Fellow-Speakers and Cooperative Conversations. Discourse Topics and Topical Actions. Participant Roles and ‘Recipient’ Action on a Particular Type of Everyday Conversation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Bublitz, W., Lenk, U. (1997) “Disturbed coherence: ‘Fill me in’.” In: Bublitz, W., Lenk, U., Ventola, E. (eds) Coherence in Spoken and Written Discourse. How to Create it and How to Describe it. Selected Papers from the International Workshop on Coherence, Augsburg 1997. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 153-174.
Chamonikolasová, J. (1987) “Loose elements in colloquial English.” Brno Studies in English 17, 97-105.
Coulthard, M. (1985) An Introduction to Discourse Analysis. 2nd ed. London/New York: Longman.
Crystal, D. (1969) Prosodic Systems and Intonation in English. Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, D. (1995) The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, D., Davy, D. (1975) Advanced Conversational English. Applied Linguistics and Language Study. London: Longman.
Crystal, D., Davy, D. (1969) Investigating English Style. English Language Series. London: Longman.
Daneš, F. (1964) “A three-level approach to syntax.” Travaux Linguistiques de Prague 1, 225-240.
Daneš, F. (1993) “O intuici v jazyce a jazykovědě.” In: Stachová, J., Nosek, J. (eds) Intuice ve vědě a filozofii (Sborník příspěvků). Praha: Filozofický ústav AV ČR. 134-146.
Daneš, F., Grepl, M., Hlavsa, Z. (eds) (1987) Mluvnice češtiny 3. Skladba. Praha: Academia.
Diani, G. (2004) “The discourse functions of I don’t know in English conversation.” In: Aijmer, K., Stenström, A.-B. (eds) Discourse Patterns in Spoken and Written Corpora. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 157-171.
van Dijk, T. A. (1979) “Pragmatic connectives.” Journal of Pragmatics 3, 447-456.
Dontcheva-Navratilova, O. (2009) Analyzing Genre: The Colony Text of UNESCO Resolutions. Brno: Faculty of Education. Masaryk University.
Dontcheva-Navratilova, O. (2004) “Situational characteristics of the discourse of international governmental organizations: UNESCO resolutions and declarations.” Acta Academica Karviniensia 1/2004, 25-41.
Dontcheva-Navratilova, O. (2007) “On coherence in written discourse.” In: Schmied, J., Haase, C., Povolná, R. (eds) Complexity and Coherence. Approaches to Linguistics Research and Language Teaching. REAL Studies 3. Göttingen: Cuvillier Verlag Göttingen. 127-145.
Dušková, L. (1999) “Man Sätze in Czech and in English.” In: Dušková, L. (ed.) Studies in the English Language. Part II. Prague: KAROLINUM. Charles University Press. 41-86.
Edmondson, J. W. (1981) Spoken Discourse. A Model for Analysis. Longman Linguistics Library 27. London/New York: Longman.
Erman, B. (2001) “Pragmatic markers revisited with a focus on you know in adult and adolescent talk.” Journal of Pragmatics 33, 1337-1359.
Erman, B. (1986) “Some pragmatic expressions in English conversation.” In: Tottie, G., Bäcklund, I. (eds) English in Speech and Writing: A Symposium. Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Anglistica Upsaliensia 60. Stockholm: Almqvist & Wiksell International. 131-147.
Firbas, J. (1992) Functional Sentence Perspective in Written and Spoken Communication. Cambridge: Cambridge University Press.
Firth, J. R. (1957) Papers in Linguistics, 1934-1951. London: Oxford University Press.
Fraser, B. (1990) “An approach to discourse markers.” Journal of Pragmatics 14, 383-395.
Fraser, B. (1998) “Contrastive discourse markers in English.” In: Jucker, A. H., Ziv, Y. (eds) Jucker, A. H., Ziv, Y. (eds) Discourse Markers. Description and Theory. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 301-326.
Fraser, B. (1980) “Conversational mitigation.” Journal of Pragmatics 4, 341-350.
Fraser, B. (1999) “What are discourse markers?” Journal of Pragmatics 31, 931-952.
Goffman, M. (1967) Interaction Ritual: Essays on Face to Face Behavior. Garden City: New York.
Grice, H. P. (1975) “Logic and conversation.” In: Cole, P., Morgan, J. L. (eds) Syntax and Semantics. Volume 3: Speech Acts. New York, San Francisco, London: Academic Press. 41-58.
Halliday, M. A. K. (1973) Explorations in the Functions of Language. London: Edward Arnold.
Halliday, M. A. K. (1970) “Language structure and language functions.” In: Lyons, J. (ed.) New Horizons in Linguistics. Harmondsworth: Penguin. 140-165.
Halliday, M. A. K. (1989) Spoken and Written Language. 2nd ed. Oxford: Oxford University Press.
Halliday, M. A. K. (1963) “The tones of English.” In: Jones, W. E., Laver, J. (eds) (1973) Phonetics in Linguistics. A Book of Readings. London: Longman. 103-126.
Halliday, M. A. K., Hasan, R. (1976) Cohesion in English. London: Longman.
Halliday, M. A. K., Hasan, R. (1989) Language, Context, and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. 2nd ed. Oxford: Oxford University Press.
Hansen Mosegaard, M.-B. (1998) The Functions of Discourse Particles. A Study with Special Reference to Spoken Standard French. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Holmes, J. (1995) Women, Men and Politeness. London/New York: Longman.
Huddleston, R., Pullum, G. K. (2002) The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Ide, S. (1989) “Formal forms and discernment: Two neglected aspects of universals of linguistic politeness.” Multilingua, 8-2/3, 223-248.
Jakobson, R. (1960) “Closing statement: Linguistics and poetics.” In: Sebeok, T. A. (ed.) Style in Language. Cambridge. Mass.: The M.I.T. Press. 350-377.
Jakobson, R. (1990) “The speech event and the functions of language.” In: Waugh, L. R., Monville-Burston, M. (eds) On Language. Cambridge, Mas./London: Harward University. 69-79.
Jucker, A. H. (1993) “The discourse marker well: A relevance-theoretical account.” Journal of Pragmatics 19, 435-452.
Jucker, A. H., Smith, S. W. (1998) “And people just you know like ‘wow’: Discourse markers as negotiating strategies.” In: Jucker, A. H., Ziv, Y. (eds) Discourse Markers. Description and Theory. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 171-201.
Jucker, A. H., Ziv, Y. (1998) “Discourse markers: Introduction.” In: Jucker, A. H., Ziv, Y. (eds) Discourse Markers. Description and Theory. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 1-12.
Kaltenböck, G. (2006) “Some comments on comment clauses: A semantic classification.” In: Povolná, R., Dontcheva-Navratilova, O. (eds) Discourse and Interaction 2. Sborník prací Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity. Vol. 198. Brno: Masaryk University. 71-87.
Karttunen, L. (1977) “Syntax and semantics of questions.” In: Hiz, H. (ed.) Questions. 165-210.
Langford, D. (1994) Analysing Talk. Investigating Verbal Interaction in English. The Macmillan Press Ltd.
Lakoff, R. (1975) Language and Woman’s Place. New York: Harper & Row.
Lakoff, R. (1973a) “Questionable answers and answerable questions.” In: Kachru, B. B. et al. (eds) Issues in Linguistics. Papers in Honor of Henry and Renée Kahane. Chicago: University of Illinois Press. 453-467.
Lakoff, R. (1973b) “The logic of politeness: or, minding your p’s and q’s.” Papers from the Ninth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. Chicago, 292-305.
Leech, G. (1983) Principles of Pragmatics. London: Longman.
Leech, G. (2000) “Same grammar or different grammar? Contrasting approaches to the grammar of spoken English discourse.” In: Sarangi, S., Coulthard, M. (eds) Discourse and Social Life. London: Longman. 48-65.
Leech, G., Cruickshank, B., Ivanič, R. (1989) An A-Z of English Grammar and Usage. London: Nelson English Language Teaching.
Leech, G., Deuchar, M., Hoogenraad, R. (1982) English Grammar for Today. A New Introduction. London/Basingstoke: The MacMillan Press Ltd.
Leech, G., Svartvik, J. (1994) A Communicative Grammar of English. 2nd ed. London: Longman.
Lenk, U. (1995) “Discourse markers and conversational coherence.” In: Wårvik, B., Tanskanen, S.-K., Hiltunen, R. (eds) Organization in Discourse. Proceedings from the Turku Conference. Anglicana Turkuensia 14. Turku: University of Turku. 341-352.
Lenk, U. (1998a) “Discourse markers and global coherence in conversation.” Journal of Pragmatics 30, 245-257.
Lenk, U. (1998b) Marking Discourse Coherence. Functions of Discourse Markers in Spoken English. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Lenk, U., Gietl, S., Bublitz, W. (1997) “A bibliography of coherence and cohesion.” In: Bublitz, W., Lenk, U., Ventola, E. (eds) Coherence in Spoken and Written Discourse. How to Create it and How to Describe it. Selected Papers from the International Workshop on Coherence, Augsburg 1997. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 267-295.
Levinson, S. (1983) Pragmatics. Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Malá, M. (2006) “Contrastive markers and dialogicality.” In: Povolná, R., Dontcheva-Navratilova, O. (eds) Discourse and Interaction 2. Sborník prací Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity. Vol. 198. Brno: Masaryk University. 97-107.
Malinowski, B. (1935) Coral Gardens and Their Magic. Vol. 2. London: Allen & Unwin.
Malinowski, B. (1999) “On phatic communion.” In: Jaworski, A., Coupland, N. (eds) The Discourse Reader. London/New York: Routledge. 302-305.
Malinowski, B. (1923) “The problem of meaning in primitive languages.” Supplement I. In: Ogden, C. K., Richards, I. A. (eds) The Meaning of Meaning. A Study of the Influence of Language upon Thought and of the Science of Symbolism. London: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co. Ltd. 451-510.
McCawley, J. D. (1979) “Presupposition and discourse structure.” In: Oh, C.-K., Dinneen, D. (eds) Syntax and Semantics. Vol. 11: Presupposition. New York: Academic Press. 371-388.
Mey, J. L. (2001) Pragmatics. An Introduction. 2nd ed. Oxford: Blackwell.
Miššíková, G. (2005) “Background knowledge in interpretation of discourse.” In: Povolná, R., Dontcheva-Navratilova, O. (eds) Discourse and Interaction 1. Brno Seminar on Linguistic Studies in English: Proceedings. Sborník prací Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity v Brně. Vol. 187. Brno: Masaryk University. 85-97.
Miššíková, G. (2006) “Politeness and interaction in a talk show.” In: Povolná, R., Dontcheva-Navratilova, O. (eds) Discourse and Interaction 2. Sborník prací Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity. Vol. 198. Brno: Masaryk University. 109-118.
Morris, C. W. (1938) “Foundations of the theory of signs.” In: Neurath, O. et al. (eds) Interactional Encyclopedia of Unified Science. Vol. l. No. 2. Chicago: The University of Chicago Press. 1-59.
Nosek, J. (1973) “Parenthesis in modern colloquial English.” Prague Studies in English 15, 99-116.
Oostdijk, N. (2000) “Beyond the great traditions of English grammars.” ICAME Journal. International Computer Archive of Modern and Medieval English No. 24, Computers in English Linguistics, 119-127.
Oreström, B. (1983) Turn-Taking in English Conversation. Lund Studies in English 66. Lund: CWK Gleerup.
Oreström, B. (1982) “When is my turn to speak?” In: Enkvist, N. E. (ed.) Impromptu Speech: A Symposium. Publications of the Research Institute of the Åbo Åkademi Foundation 78. Åbo: Åbo Akademi. 267-276.
Östman, J.-O. (1995) “Pragmatic particles twenty years after.” In: Wårvik, B., Tanskanen, S.-K., Hiltunen, R. (eds) Organization in Discourse. Proceedings from the Turku Conference. Anglicana Turkuensia 14. Turku: University of Turku. 95-108.
Östman, J.-O. (1982) “The symbiotic relationship between pragmatic particles and impromptu speech.” In: Enkvist, N. E. (ed.) Impromptu Speech: A Symposium. Publications of the Research Institute of the Åbo Åkademi Foundation 78. Åbo: Åbo Akademi. 147-177.
Östman, J.-O. (1981) You know. A Discourse-Functional Approach. Amsterdam: John Benjamins.
Pípalová, R. (2005) “On the global textual theme and other textual hyperthemes.” Linguistica Pragensia. Vol. XV/2, 57-85.
Poldauf, I. (1964) “The third syntactical plan.” Travaux Linguistiques de Prague 1, 241-255.
Povolná, R. (2007a) “Aspects of coherence in spoken discourse.” In: Schmied, J., Haase, C., Povolná, R. (eds) Complexity and Coherence. Approaches to Linguistics Research and Language Teaching. REAL Studies 3. Göttingen: Cuvillier Verlag Göttingen. 107-125.
Povolná, R. (2006a) “Can interactive discourse items contribute to the coherence of spoken discourse?” In: Mačura, M., Miššíková, G. (eds) Trends and Perspectives. 1st Nitra Conference on Discourse Studies. Nitra: Faculty of Arts. Constantine the Philosopher University in Nitra. 117-128.
Povolná, R. (2003a) “Comment clauses in English face-to-face conversation.” In: Chovanec, J. (ed.) Theory and Practice in English Studies. Proceedings from the Seventh Conference of English, American and Canadian Studies. Vol. 1. Brno: Masaryk University. 71-82.
Povolná, R. (2009a) “Exploring interactive discourse markers in academic spoken discourse.” In: Dontcheva-Navratilova, O. and Povolná, R. (eds) Coherence and Cohesion in Spoken and Written Discourse. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. 60-80.
Povolná, R. (2007b) “How to achieve and maintain coherence in spoken English.” Acta Academica Karviniensia 1/2007, 175-187.
Povolná, R. (2006b) “Interaction in spoken discourse.” In: Povolná, R., Dontcheva-Navratilova, O. (eds) Discourse and Interaction 2. Sborník prací Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity. Vol. 198. Brno: Masaryk University. 131-142.
Povolná, R. (2005a) “I-oriented comment clauses as response elicitors in spoken English.” In: Povolná, R., Dontcheva-Navratilova, O. (eds) Discourse and Interaction 1. Brno Seminar on Linguistic Studies in English: Proceedings. Sborník prací Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity v Brně. Vol. 187. Brno: Masaryk University. 99-111.
Povolná, R. (2006c) “On coherence in spoken discourse.” In: Drápela, M., Vomlela, J. (eds) Silesian Studies in English 2006. International Conference of English and American Studies (Proceedings). Opava: Slezská univerzita. Filozoficko-přírodovědecká fakulta. Ústav cizích jazyků. 196-205.
Povolná, R. (2005b) “On the role of some interactive D-items in different genres of spoken English.” In: Čermák, J., Klégr, A., Malá, M., Šaldová, P. (eds) Patterns. A Festschrift for Libuše Dušková. Prague: Charles University. 169-181.
Povolná, R. (2009b) “Some discourse markers used to express politeness in spoken academic discourse.” In: Kuźniak, M. Rozwadowska, B. (eds) PASE Papers 2008. Vol. 1. Studies in Language and Methodology of Teaching Foreign Languages. Wrocław: Oficyna Wydawnica ATUT. 155-164.
Povolná, R. (2007c) “Some means of politeness in English face-to-face conversation.” Topics in Linguistics. Politeness and Interaction. Issue 1. October 2007. 80-84.
Povolná, R. (2003b) “Some notes on the use of I mean in English face-to-face conversation.” Brno Studies in English 29, 21-36.
Povolná, R. (2008) “Why are there so many labels for discourse markers?” Discourse and Interaction 1/1, 115-124.
Povolná, R. (2003c) Spatial and Temporal Adverbials in English Authentic Face-to-Face Conversation. Spisy Pedagogické fakulty. Vol. 87. Brno: Masaryk University.
Quirk, R., Greenbaum, S. (1973) A University Grammar of English. London: Longman.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., Svartvik, J. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. and Svartvik, J. (1972) A Grammar of Contemporary English. London: Longman.
Schiffrin, D. (1987) Discourse Markers. Studies in Interactional Sociolinguistics 5. Cambridge: Cambridge University Press.
Schourup, L. C. (1985) Common Discourse Particles in English Conversation. New York/London: Garland (Publishing, Inc.).
Seidlhofer, B., Widdowson, H. (1997) “Coherence in summary: The contexts of appropriate discourse.” In: Bublitz, W., Lenk, U., Ventola, E. (eds) Coherence in Spoken and Written Discourse. How to Create it and How to Describe it. Selected Papers from the International Workshop on Coherence, Augsburg 1997. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 205-219.
Sinclair, J. M., Coulthard, R. M. (1975) Towards an Analysis of Discourse. The English Used by Teachers and Pupils. Oxford: Oxford University Press.
Stenström, A.-B. (1994) An Introduction to Spoken Interaction. London: Longman.
Stenström, A.-B. (1984) “Discourse tags.” In: Aarts, J., Meijs, W. (eds) Corpus Linguistics. Recent Developments in the Use of Computer Corpora in English Language Research. Amsterdam: Rodopi. 65-81.
Stenström, A.-B. (1989) “Discourse signals: Towards a model of analysis.” In: Weydt, H. (ed.) Sprechen mit Partikeln. Berlin/New York: Walter de Gruyter. 561-574.
Stenström, A.-B. (1990a) “Lexical items peculiar to spoken discourse.” In: Svartvik, J. (ed.) The London-Lund Corpus of Spoken English. Description and Research. Lund Studies in English 82. Lund: Lund University Press. 137-175.
Stenström, A.-B. (1984) Questions and Responses in English Conversation. Lund Studies in English 68. Lund: CWK Gleerup.
Stenström, A.-B. (1995) “Some remarks on comment clauses.” In: Aarts, B., Meyer, C. F. (eds) The Verb in Contemporary English. Theory and Description. Cambridge: Cambridge University Press. 290-301.
Stenström, A.-B. (1990b) “What is the role of discourse signals in sentence grammar?” In: Aarts, J., Meijs, W. (eds) Theory and Practice in Corpus Linguistics. Language and Computers: Studies in Practical Linguistics No 4. Amsterdam/Atlanta, GA: Rodopi. 213-229.
Stubbs, M. (1983) Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. Oxford: Basil Blackwell.
Svartvik, J. (1992a) “Corpus linguistics comes of age.” In: Svartvik, J. (ed.) Directions in Corpus Linguistics. Proceedings of Nobel Symposium 82. Stockholm 1991. Trends in Linguistics. Studies and Monographs 65. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. 7-13.
Svartvik, J. (1990b) “The TESS project.” In: Svartvik, J. (ed.) The London-Lund Corpus of Spoken English. Description and Research. Lund Studies in English 82. Lund: Lund University Press. 63-86.
Svartvik, J. (1980) “Well in conversation.” In: Greenbaum, S., Leech, G., Svartvik, J. (eds) Studies in English Linguistics for Randolph Quirk. London/New York: Longman. 167-177.
Svartvik, J., Eeg-Olofsson, M., Forsheden, O., Oreström, B., Thavenius, C. (1982) Survey of Spoken English: Report on Research 1975-81. Lund Studies in English 63. Lund: Lund University Press.
Svartvik, J., Ekedahl, O. (1995) “Verbs in public and private speaking.” In: Aarts, B., Meyer, C. F. (eds) The Verb in Contemporary English. Theory and Description. Cambridge: Cambridge University Press. 273-289.
Svartvik, J., Quirk, R. (1980) A Corpus of English Conversation. Lund Studies in English 56. Lund: Lund University Press.
Svoboda, A. (1989) Kapitoly z funkční syntaxe (Chapter from Functional Syntax). Spisy Pedagogické fakulty v Ostravě 66. Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
Svoboda, A. (1977) Pragmatics, the Attitudinal Space, and Functional Sentence Perspective. Unpublished CSc. dissertation. Brno: The University of J. E. Purkyně. Philosophical Faculty. The Department of English and American Studies. Č. 459/A, 58.
Swan, M. (1995) Practical English Usage. 2nd ed. Oxford: Oxford University Press.
Tárnyiková, J. (2002) From Text to Texture. An Introduction to Processing Strategies. 3rd ed. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci. Filozofická fakulta.
Tárnyiková, J. (1989) “Language manifestations of communicative strategies.” Acta Universitatis Olomucensis. Philologica 60, 113-120.
Tárnyiková, J. (2007) Sentence Complexes in Text. Processing Strategies in English and in Czech. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci. Filozofická fakulta.
Thomas, J. (1995) Meaning in Interaction. An Introduction to Pragmatics. Learning About Language. London/New York: Longman.
Tottie, G. (1991) “Conversational style in British and American English: The case of backchannels.” In: Aijmer, K., Altenberg, A. (eds) English Corpus Linguistics. Studies in Honour of Jan Svartvik. London/New York: Longman. 254-271.
Tsui, A. B. M. (1994) “The pragmatic functions of I don’t know.” Text 11(4), 607-622.
Urbanová, L. (2003) On Expressing Meaning in English Conversation. Semantic Indeterminacy. Spisy Masarykovy univerzity v Brně. Filozofická fakulta. Vol. 345. Brno: Masaryk University.
Urbanová, L. (2001) “On the language of authentic English conversation.” Brno Studies in English 27, 49-55.
Urbanová, L. (1984) Prozodická realizace anglického určitého slovesa ve spojení s adverbiálním určením z hlediska aktuálního členění. (Prosodic Realization of the English Finite Verb in Relation to Adverbial Modifiers with Regard to FSP). Unpublished CSc. dissertation. Brno: Masaryk University.
Urbanová, L. (2008) Stylistika anglického jazyka. Brno: Společnost pro odbornou literatury – Barrister & Principal. Filozofická fakulta Masarykovy univerzity – Katedra anglického jazyka a literatury.
Urbanová, L., Oakland, A. (2002) Úvod do anglické stylistiky. Brno: Barrister & Principal.
Urmson, J. O. (1952) “Parenthetical verbs.” Mind 61, 480-496.
Vachek, J. (1958) “Notes on the development of language seen as a system of systems.” Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. Roč. VII. Řada jazykovědná (A) Č. 6. Brno. 94-106.
Vachek, J. (1976) Selected Writings in English and General Linguistics. Praha: Academia.
Válková, S. (2004) Politeness as a Communicative Strategy and Language Manifestation (A Cross-Cultural Perspective). Part One. Olomouc: Palacký University.
Wardhaugh, R. (1985) How Conversation Works. Oxford: Basil Blackwell.
Widdowson, H. G. (1979) Explorations in Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Wierzbicka, A. (2003) Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. Trends in Linguistics. Studies and Monographs 53. Berlin/New York: Morton de Gruyter.
Wilamová, S. (2005) On Expressing Negative Politeness in English Fictional Discourse. Spisy Filozofické fakulty Ostravské univerzity. Vol. 154. Ostrava: Ostravská univerzita.
Yule, G. (1996) Pragmatics. Oxford Introductions to Language Study. Oxford: Oxford University Press.